Translate

Thứ Bảy, 17 tháng 10, 2015

Chợt Nghĩ Về Hai Nơi


Tháng mười vắt ngang chùm hoa tim tím
Những con đường thong thả đợi mùa yêu
Anh ngược xuôi qua lại cả trăm chiều
Mà không thấy em mỏi mòn đứng đợi

Tháng mười hạt mưa trong veo vời vợi
Em ngửa tay thả mưa lũ vào thơ
Ở hai nơi nên xanh miết đợi chờ
Ở hai nơi nên quen dần xa vắng

Tháng mười lá  buông tay đi ngủ sớm
 Người co ro nhớ tiếc những mùa vui
Vầng trăng nghiêng hỏi thăm người cố xứ
Một mình lang thang biết có ngậm ngùi